La perashioth de esta semana se titula “Behar-Behuqothay” (En el monte [Sinaí]). En estos capítulos ADONAY, alabado sea Su Nombre, establece las instrucciones sobre la shemitá (año sabático) y el yobel (año del jubileo). Al analizar los pasajes, es evidente que el...
This week’s perashah is titled Emor—“Speak.” This portion includes laws regarding the kehunah (priesthood) and the mo‘adim (appointed times). Our perashah is a continuation of Perashath Qedoshim, where Aḏonay—praised be He—defines forbidden unions. Just as the people...
La perashá de esta semana se titula “Emor”, “diga”. Esta porción incluye los detalles sobre la kehunáh y los mo’adim. Nuestra perashá es una continuación de la perashá qedoshim, donde ADONAY, alabado sea, define las uniones prohibidas. Así como el...
This perashah is the reading for Yom haKippurim, as it mentions the deaths of the sons of Aharon haKohen. The Ḥakhamim (Doctors of the Law) teach that the death of the righteous brings atonement for their generation (T.B. Mo‘ed Qaṭan 28a). This operates on a...
Esta perashá es la lectura para Yom HaKippurim, pues hace mención de las muertes de los hijos de Aharón HaKohén. Dicen los Doctores de la Ley que la muerte de los justos obra expiacíon para su generación (T.B. Mo’ed Qatán 28a). Esto tiene un efecto psicológico, ya que...
Traditional societies relate to menstrual blood in various ways. Some ascribe special powers to a woman during her menstruation, while others regard her with disdain, excluding her in this way from the social sphere (Wayyiqra’ 15:19). According to the anthropologist...